. . contactimprintlogin

Full Language Management

Advantages of Full Language Management

  • Cost reduction
  • Substantial time savings
  • Less coordination effort
  • PR expertise in Germany


Why using
Full Language Management

Text
Your Internet site represents your company. It reflects your standards of quality and professionalism. Make your first impression count – there are no second chances. Text is one of the most important elements of a website. It gives the site its first contextual contours. Only the right choice of words emotionalizes information so that it can be heard. Let Wingerman empower your German copy.  

Translate and Revise
For the most part, professional translations correctly echo the content. However, translations don’t reflect the nuances of the German language or take into account specific characteristics of the market it describes. 
Wingerman combines translation and revision to deliver text that communicates the context precisely. And in one step.  

Publish
When publishing is separated from the editorial process, errors are often overlooked during layout. Why? Because the publisher has not been involved with the content. If the editor also publishes, content and wording can be directly adapted to the design.

Distribute
When important news happens, media, partners and clients need to be immediately informed. By letting Wingerman handle distribution, information can be sent quickly and effortlessly to valuable communication partners. Use our experience to ensure that the right people see your news. 

Summary
Full Langauge Management saves time, is highly efficient and reduces costs. 


How Full Language Management works

  • Each piece of copy is translated by journalists or copywriters who are specialized in marketing. Our revision service ensures that the individual needs of specific target groups are met.
  • Our copywriters have a good “feel for language” and are fluent in the source language. Their knowledge of subtle nuances and technical terms results in perfectly communicated translations. 
  • At the start of each project, our copywriters are trained to take over publishing of the content. If the website’s programming is complex, our in-house programmers will work together with the copywriters to aid in this step.
  • New website content will be distributed to all relevant media, partners or clients as easy-to-adapt newsletters. The distribution process takes place on an individual basis.  

„The efficiency of Full Language Management is impressive. It gives us a huge degree of support in terms of time saving and organizational effort.“
C. A., Project Management Internet Communication Renault Deutschland AG